Celý prepis prvej reči Prezidenta Donalda Trumpa pred Kongresom

2. mar. 2017 | Nekomentovaný výber

Zdroj obrázka:

Zdroj: http://www.telegraph.co.uk/news/2017/03/01/full-transcript-president-donald-trumps-first-speech-congress/

Preklad: Martin Urminský – Slobodný vysielač

Text reči Prezidenta Donalda Trumpa pred Kongresom, tak ako ho zverejnil Biely Dom.

 

 

Pán Predseda, pán viceprezident, členovia Kongresu, prvá dáma Spojených štátov a občania Ameriky:

Dnes večer môžeme označiť  ako našu oslavu konca Historického Čierneho Mesiaca, spomenuli sme si na našu národnú cestu smerom k občianskym právam, a tá cesta ešte stále zostáva neprejdená. Nedávne hrozby cielené na Židovské komunitné centrum a vandalizmus na židovských cintorínoch, ako aj minulo týždňová streľba v Kansas City, nám pripomína, že pokiaľ je národ rozdelený politikou, my ako štát musíme stáť jednotne pri odsudzovaní nenávisti a zla vo všetkých jeho formách.

Každá americká generácia podáva pochodeň pravdy, slobody a spravodlivosti – v nepretržitej reťazi celou históriou až do súčasnosti.

Táto pochodeň je dnes v našich rukách. A my ju použijeme aby sme osvietili svet. Dnes večer som tu, aby som vám odovzdal posolstvo jednoty a sily, a toto posolstvo je odovzdané hlboko z môjho srdca. Nová kapitola Americkej veľkosti práve začína. Nová národná hrdosť sa šíri v našom národe. A nová vlna optimizmu drží nemožné sny pevne v našom zovretí. Dnes sme svedkami znovu Obnovenia amerického ducha. Naši spojenci opäť zistia, že Amerika je znovu pripravená viesť. Všetky národy sveta – priatelia alebo nepriatelia – zistia, že Amerika je silná, Amerika je hrdá, a Amerika je slobodná. Za 9 rokov Spojené štáty budú oslavovať 250 výročie nášho založenia – 250 rokov od dňa, čo sme deklarovali našu nezávislosť. Bude to jeden z veľkých míľnikov vo svetovej histórii. Ale ako bude Amerika vyzera,ť keď dosiahneme náš 25O rok? Akú krajinu zanecháme našim deťom? Nedovolím, aby chyby posledných desaťročí minulosti definovali smerovanie našej budúcnosti. Príliš dlho sme sledovali ako sa naša stredná trieda scvrkáva, keď sme exportovali naše pracovné miesta a naše bohatstvo do cudzích krajín. Financovali sme a stavali sme jeden globálny projekt za druhým, ale ignorovali sme osudy našich detí v mestách ako Chicago, Baltimore, Detroit, a v mnohých ďalších miestach  po celej našej krajine. Ochraňovali sme hranice iných národov, zatiaľ čo naše vlastné hranice sme nechali doširoka otvorené, pre každého, kto chcel prejsť – a pre drogy, ktoré teraz prúdia k nám v nepredstaviteľnom množstve. A minuli sme miliardy dolárov v zahraničí, zatiaľ čo naša infraštruktúra doma sa rozpadala. Potom, v roku 2016, sa zem pohla pod našimi nohami. Rebélia začala ako tichý protest, vyjadrený rodinami všetkých farieb a vyznania – rodín, ktoré len chceli férovú šancu pre svoje deti, a férové vypočutie si ich obáv. Ale potom sa tichý hlas stal hlasným chórom – ako tisícky občanov spoločne hovoria nahlas od malých miest po veľké, úplne všade v našej krajine. Nakoniec sa chór stal zemetrasením – a z pár ľudí sa stali desiatky miliónov, a všetci boli spolu zjednotení jednou veľmi jednoduchou, ale zásadnou požiadavkou, že Amerika musí dať svojich občanov na prvé miesto…pretože len vtedy, my skutočne dokážeme UROBIŤ AMERIKU OPÄŤ VEĽKOU.

Zomierajúci priemysel  sa vráti  burácajúc späť k životu. Hrdinskí veteráni dostanú starostlivosť, ktorú zúfalo potrebujú. Našej armáde budú dané zdroje, ktoré si statoční vojaci tak bohato zaslúžia. Rozpadajúca sa infraštruktúra bude nahradená novými cestami, mostami, tunelmi, letiskami a železnicou žiariacou po celej našej nádhernej krajine. Naša hrozná drogová epidémia bude spomalená a nakoniec, zastavená. A naše zanedbané vnútorné mestá uvidia znovuzrodenie nádeje, bezpečnosti a príležitostí. Nadovšetko dodržíme svoje sľuby americkému ľudu. Je to trošku viac ako mesiac od mojej inaugurácie, a chcem, aby tento okamih  postupne aktualizoval  náš národ a pomohol mi dodržať tieto sľuby. Od môjho zvolenia, Ford,Fiat-Chrysler, General Motors, Sprint, Softbank, Lockheed, Intel, Walmart, a mnoho ďalších vyhlásili, že budú investovať miliardy dolárov v Spojených štátoch a vytvoria desiatky tisíc nových pracovných miest v Amerike. Burzový trh získal takmer tri miliardy dolárov na hodnote od volieb 8-meho novembra, čo je rekord. Ušetrili sme daňovým poplatníkom stovky miliónov dolárov znížiac cenu fantastického nového bojového stíhacieho lietadla F-35, a ušetríme ďalšie miliardy dolárov na zmluvách s našou vládou. Zmrazili sme najímanie nevojenských a nepodstatných federálnych pracovníkov. Začali sme vysušovať močiar vládnej korupcie uvalením 5 ročného zákazu na lobing výkonných úradníkov – a doživotný zákaz lobingu pre zahraničné vlády. Zaviazali sme sa historickým úsilím masívne zredukovať obmedzenia ničiace trh práce, vytvorili sme  deregulačnú akčnú jednotku vnútri každej vládnej agentúry, zaviedli sme nové pravidlo, ktoré povinne stanovuje, že za každú 1 novú reguláciu musia byť 2 staré eliminované; a ukončili sme regulácie, ktoré ohrozovali budúcnosť a životné podmienky našich dobrých baníkov v uhoľných baniach. Vyčistili sme cestu pre stavbu Keystone a Dakota prívodného potrubia – a týmto sme vytvorili desiatky tisíc pracovných miest – a vydal som novú smernicu, že nové americké potrubia musia byť z americkej ocele. Spojené štáty vystúpili, z pracovné miesta ubíjajúceho,  Trans pacifického partnerstva. S pomocou ministerského predsedu Justina Trudeaua sme formovali Radu s našimi susedmi v Kanade, aby sme pomohli zaistiť, že ženy podnikateľky budú mať prístup do ich sietí, trhov a ku kapitálu, ktorý potrebujú na začiatok podnikania, aby uskutočnili svoje finančné sny. Aby sme ochránili našich občanov, nariadil som Ministerstvu spravodlivosti vytvoriť Pracovnú skupinu pre zníženie násilnej kriminality. Ďalej som nariadil Ministerstvu vnútornej bezpečnosti a spravodlivosti, spolu s Ministerstvom zahraničných vecí a riaditeľom Národnej rozviedky, aby koordinovali agresívnu stratégiu na rozloženie kriminálnych kartelov, ktoré sa rozšírili v našej krajine. Zastavíme prúdenie drog do našej krajiny a otravovanie našej mládeže – a rozšírime liečbu pre tých, ktorí sa stali tak strašne závislí. V tom istom čase, moja administratíva odpovedala na prosby amerického ľudu na zastavenie imigrácie a bezpečnosť hraníc. Konečne posilniac imigračné zákony, zvýšime mzdy, pomôžeme nezamestnaným, ušetríme miliardy dolárov, a urobíme naše komunity bezpečnejšie pre každého. Chceme aby všetci Američania boli úspešní – ale to sa nestane v prostredí bezprávneho chaosu. Musíme obnoviť integritu a vládu zákona na našom území. Z toho dôvodu čoskoro začneme budovanie veľkého múru pozdĺž našich južných hraníc. Bude začatý podľa plánu, a keď bude hotový, bude to veľmi efektívna zbraň proti drogám a kriminalite. Ako hovoríme, odstraňujeme členov gangu, drogových dílerov a zločincov, ktorí ohrozujú naše komunity a útočia na našich občanov. Zlí pôjdu von, tak hovorím dnes večer, a tak som aj sľúbil.

Každému v Kongrese kto neverí, že presadíme naše zákony, dám jednu jedinú otázku: čo by ste povedali americkej rodine, ktorá stratila svoje zamestnanie, svoju výplatu, alebo niekoho milovaného, pretože Amerika odmietla dodržať svoje zákony a chrániť svoje hranice? Našou povinnosťou je slúžiť, chrániť a brániť občanov Spojených štátov. Prijímame tiež silné opatrenia na ochranu nášho národa pred radikálnym islámskym terorizmom. Podľa údajov poskytnutých Ministerstvom spravodlivosti, obrovská väčšina jednotlivcov obvinených z terorizmom spojených skutkov od 11. novembra, prišla sem zo zahraničia. Videli sme útoky na domovy – od Bostonu po San Bernardino, a na Pentagon, a áno, dokonca na Svetové obchodné centrum. Videli sme útoky vo Francúzsku, v Belgicku, v Nemecku a všade vo svete. Nie je to súcit, ale bezohľadnosť, dovoliť nekontrolovaný vstup z miest, kde neexistuje riadne preverovanie osôb. Tí, ktorí dostanú tú poctu byť vpustení do Spojených štátov, by mali podporovať túto krajinu a milovať jej ľudí a jej hodnoty. Nemôžeme dovoliť, aby sa predmostie terorizmu vytváralo vnútri Ameriky – nemôžeme dovoliť, aby sa naša krajina stal útočiskom pre extrémistov. Práve preto moja administratíva pracuje na zlepšení postupov previerok, a zakrátko prijmeme nové kroky k zabezpečeniu našej národnej bezpečnosti – a k udržaniu vonku tých, čo nám môžu a chcú škodiť. Ako som sľúbil, nariadil som Ministerstvu obrany, aby pripravilo plán na demolíciu a zničenie ISIS – sieť bezprávnych divochov, ktorí vraždia moslimov a kresťanov, mužov, ženy a deti všetkých vier a náboženstiev. Budeme spolupracovať s našimi spojencami, vrátane našich priateľov a spojencov v moslimskom svete, aby sme vyhladili týchto odporných nepriateľov z našej planéty. Uvalil som tiež nové sankcie na firmy a osoby, ktoré podporujú Iránsky program balistických rakiet, a znovu som potvrdil naše nezlomné spojenectvo so štátom Izrael.

Konečne som dodržal svoj sľub ustanoviť nových sudcov a zabezpečiť spravodlivosť na Najvyššom súde Spojených štátov – z môjho zoznamu 20 sudcov, ktorí chránili našu Ústavu. Mám česť, že Maureen Scalia je tu dnes večer s nami.  Jej zosnulý, veľký manžel, Antonin Scalia, bude navždy symbolom americkej spravodlivosti. Aby som zaplnil jeho miesto, vybral som sudcu Neila Gorsucha, muža neuveriteľných skúseností, a hlboko oddaného právu. Bol potvrdený jednomyseľne na Odvolací súd, a žiadam Senát, aby urýchlene schválil jeho nomináciu. Dnes večer som vytýčil budúce kroky, ktoré musíme prijať ako krajina, a musíme dôkladne spoznať okolnosti, ktoré sme zdedili. Deväťdesiat štyri miliónov Američanov je bez práce. Viac než 43 miliónov ľudí dnes žije v chudobe, a viac než 43 miliónov Američanov je odkázaných na potravinové lístky. Viac než 1 z 5 ľudí v najproduktívnejšom veku nepracuje. Máme najhoršie finančné zdravie za posledných 65 rokov. V posledných 8 rokoch, posledná administratíva vytvorila viacej nových dlhov, ako takmer všetci doterajší prezidenti súhrnne. Stratili sme viac ako jednu štvrtinu našich výrobných pracovných miest odkedy bola schválená NAFTA, a stratili sme 60.000 výrobných závodov, odkedy sa Čína stala členom Svetovej obchodnej organizácie v roku 2001. Náš obchodný deficit v tovaroch so svetom za minulý rok bol takmer 800 miliárd dolárov. A v zahraničí sme zdedili sériu tragických zahranično-politických katastrof. Vyriešenie týchto, a ešte veľa ďalších tlačiacich problémov, bude od nás vyžadovať pracovať  bez rozdielu príslušnosti k strane. Bude to od nás požadovať obnoviť amerického ducha, ktorý prekonal každú výzvu počas našej dlhej a preslávenej histórie. Ale aby sme dosiahli naše ciele doma a v zahraničí, musíme reštartovať motor americkej ekonomiky – zjednodušiť pre spoločnosti podnikanie v Spojených štátoch, a sťažiť spoločnostiam odchod z USA. Práve teraz, americké spoločnosti sú zdanené s jednou z najvyšších daňových záťaží, viac než kdekoľvek vo svete. Môj ekonomický team vypracováva historickú daňovú reformu, ktorá zredukuje dane pre naše spoločnosti, tak aby mohli konkurovať a prekvitať kdekoľvek a s kýmkoľvek. V tom istom čase poskytneme masívne daňové uvoľnenie (prázdniny) pre strednú triedu. Musíme vytvoriť rovnaké podmienky pre americké spoločnosti a pracovníkov. V súčasnosti, dodávame výrobky mimo Ameriku, veľa ďalších krajín nás núti platiť veľmi vysoké clá a dane – ale keď zahraničné spoločnosti dodávajú ich produkty do Ameriky, neplatia takmer nič. Práve som sa stretol s predstaviteľmi a pracovníkmi z veľkej americkej spoločnosti, Harley-Davidson. V skutočnosti hrdo previedli päť ich fantastických motocyklov, vyrobených v USA, na trávniku pred Bielym domom. Na našom stretnutí, som sa ich spýtal, ako sa darí, ako ide obchod? Povedali, že je to dobré. Spýtal som sa ich ďalej ako sa im darí v iných krajinách, hlavne v medzinárodnom predaji. Povedali mi – dokonca bez sťažovania sa, pretože bolo s nimi tak dlho zle zaobchádzané, že si už nato zvykli – že je veľmi ťažké podnikať s inými krajinami pretože zdaňujú naše výrobky vysokými sadzbami. Povedali mi, že v jednom prípade cudzí štát zaťažil ich motocykle 100% daňou. Nežiadali dokonca ani o zmenu. Ale ja áno. Verím pevne v slobodný trh, ale tiež, že to musí byť FAIR TRADE (férový obchod). Prvý republikánsky prezident, Abraham Lincoln, upozornil, že „vzdanie sa ochrannej politiky americkou vládou spôsobí nedostatok a chaos medzi našim ľudom.“ Lincoln mal pravdu – je čas, aby sme dbali na jeho slová. Nenechám Ameriku a jej kvalitné spoločnosti a pracovníkov, aby boli viac využívaní. Vrátim späť milióny pracovných miest. Chrániť našich robotníkov tiež znamená reformovať náš systém legálnej imigrácie. Súčasný, zastaralý systém znižuje mzdy pre našich najchudobnejších robotníkov, a vytvára veľký tlak na daňových poplatníkov.

Štáty vo svete ako Kanada, Austrália a mnoho ďalších – majú imigračný systém založený na zásluhách. Je to základný princíp, že tí, ktorí žiadajú o vstup do krajiny, by mali byť schopní sa sami zabezpečiť finančne. Zatiaľ v Amerike nepresadzujeme toto pravidlo, používajúc veľké verejné zdroje, na ktoré sú odkázaní naši najchudobnejší občania. Podľa Národnej vedeckej akadémie náš súčasný imigračný systém stojí amerických daňových poplatníkov veľa miliárd dolárov ročne.Zmeniac tento súčasný systém imigrácie slabo kvalifikovaných pracovných síl, a namiesto toho adoptujúc imigráciu založenú na zásluhách, bude mať pre nás veľa prínosov: ušetrí to nespočetne veľa dolárov, zvýši to mzdy robotníkov, a pomôže prežívajúcim rodinám, vrátane rodín imigrantov, aby sa stali strednou triedou. Verím, že reálna a pozitívna imigračná reforma je možná, pokiaľ sa zameriame na nasledujúce ciele: Zlepšiť prácu a mzdu pre Američanov, posilniť našu národnú bezpečnosť, a obnoviť rešpekt k našim právam, k nášmu právu. Ak budeme vedení blahobytnými americkými občanmi, potom verím, že republikáni a demokrati môžu pracovať spoločne na zlepšení výsledkov, ktoré vytvárali našu krajinu po desaťročia. Ďalší republikánsky prezident, Dwight D. Eisenhower, inicioval posledný skutočne veľký národný program budovania infraštruktúry – výstavbu medzištátneho diaľničného systému. Prišiel čas na nový program národnej prestavby. Amerika míňa približne šesť biliard dolárov na Blízkom východe, to všetko zatiaľ čo naša infraštruktúra sa rozpadá. So šiestimi biliardami dolárov by sme mohli prebudovať našu krajinu dvakrát. A možno dokonca aj trikrát, ak by sme mali ľudí schopných vyjednávať. Aby sme začali našu národnú prestavbu, požiadam Kongres o schválenie legislatívy, ktorá vytvorí 1 bilión dolárov investícií do infraštruktúry Spojených štátov – financovaných spoločne verejným a súkromným kapitálom – vytvoriac milióny nových pracovných miest. Toto úsilie bude vedené na základe dvoch kľúčových princípov: Kupuj americké, zamestnávaj Američanov.

 

Dnes večer tiež vyzývam Kongres, aby odmietol a nahradil Obamacare s reformami, ktoré rozšíria výber, zlepšia dostup, znížia náklady, a zároveň, poskytnú lepšiu zdravotnú starostlivosť.Nútiť každého Američana, aby si kúpil štátom schválené zdravotné poistenie, nebolo nikdy správnym riešením pre Ameriku. Spôsob, ako urobiť zdravotné poistenie dostupné pre každého, je znížiť náklady zdravotného poistenia, a to je to, čo  budeme robiť. Obamacare poplatky sa zvýšili na dvoj až trojciferné čísla v celej krajine. Napríklad Arizona stúpla o 116 percent len za samotný minulý rok. Guvernér Matt Bevin z Kentucky práve povedal, že Obamacare zlyháva v jeho štáte – je neudržateľná a kolabuje. Jedna tretina okresov má k dispozícii len jednu poisťovňu – nedávajúc Američanom vôbec žiadnu možnosť voľby. Pamätáte, keď vám bolo povedané, že si môžete ponechať svojho lekára a plán zdravotných prehliadok? Dnes vieme, že všetky tieto sľuby boli porušené. Obamacare kolabuje – a my musíme konať rozhodne, aby sme ochránili všetkých Američanov. Nemáme na výber, je to nevyhnutné. Takže vyzývam všetkých demokratov a republikánov v Kongrese, aby pracovali s nami na záchrane Američanov pred touto vybuchujúcou katastrofou s názvom Obamacare. Tu sú princípy, ktoré by mali viesť Kongres k tomu, aby sme vytvorili lepší zdravotný systém pre všetkých Američanov:  Po prvé, mali by sme zaistiť, že Američania s pre-existujúcimi podmienkami majú prístup k pokrytiu nákladov, a mali by sme mať stabilný prechod pre Američanov, ktorý sa v súčasnosti zapojili do výmeny zdravotných poisťovní. Po druhé, mali by sme pomôcť Američanom kúpiť si ich vlastné poistenie, prostredníctvom použitia daňových kreditov, a rozšírením Účtov zdravotného sporenia,  ale musí to byť plán, ktorí oni chcú, a nie plán nanútený im vládou. Po tretie, mali by sme dať našich guvernérom veľkých štátov zdroje a flexibilitu, ktorú potrebujú s Medicaid, aby zaistili, že nikto nebol opomenutý.Po štvrté, mali by sme implementovať legislatívne reformy, ktoré ochránia pacientov a lekárov pred nepotrebnými nákladmi, ktoré zvyšujú cenu poistenia – a pracovať na tom, aby sme znížili umelo zvýšené ceny liekov, a znížili ich okamžite. Konečne prišiel čas, aby sme dali američanom slobodu kúpiť si zdravotné poistenie aj za hranicami štátov – vytvoriac skutočne národné konkurenčné prostredie, ktoré zníži ceny dolu a poskytne oveľa lepšiu starostlivosť.

Všetko, čo je pokazené v našej krajine, môže byť opravené. Každý problém môže byť vyriešený. A každá ubolená rodina môže nájsť liečenie a nádej. Naši občania si to zaslúžia, a ešte oveľa viac – tak prečo nespojiť sily, aby sme to konečne urobili? Na tejto a na mnohých iných veciach, by mali držať demokrati a republikáni spolu a ujednotiť sa pre dobro našej krajiny, a pre dobro amerického národa. Moja administratíva chce pracovať s členmi oboch strán, aby urobila detskú zdravotnú starostlivosť dostupnou a cenovo prijateľnou, aby pomohli uistiť nových rodičov, že budú mať zaplatenú rodičovskú dovolenku,  aby investovali do zdravia žien, a aby podporili čistý vzduch a čistú vodu, a aby prebudovali našu armádu a našu infraštruktúru. Skutočná láska k našim ľudom vyžaduje od nás nájsť spoločné dôvody, aby sme zlepšili spoločné blaho, a aby sme spolupracovali v mene každého amerického dieťaťa, ktoré si zaslúži svetlejšiu budúcnosť. Neuveriteľná mladá žena je tu dnes večer s nami, ktorá by mala slúžiť ako inšpirácia pre nás všetkých. Dnes je deň Vzácnych chorôb, a pripojila sa k nám žena, ktorá prežila vzácnu chorobu, Megan Crowley. Megan bola diagnostikovaná Pompeho choroba, vzácna a vážna choroba, keď mala 15 mesiacov. Neočakávalo sa, že sa dožije 5 rokov. Zistiac tieto informácie, Meganin otec, John, bojoval za všetko, čo mohlo zachrániť život jeho vzácneho dieťaťa. Založil spoločnosť, aby hľadala liek, a pomohol vyvinúť liek, ktorý zachránil Megan život. Dnes má 20 rokov, a je vysokoškoláčka v druhom ročníku na Notre Dame. Meganin príbeh je o nespútanej sile otcovskej lásky k dcére. Ale náš pomalý a zaťažujúci schvaľovací proces v Ústave na kontrolu liekov a potravín (FDA) príliš bráni pokroku, ako takému, čo zachránil Megan život, aby lieky dosiahli tých, čo ich skutočne potrebujú. Ak zrušíme obmedzenia, nielen tie v FDA, ale aj v našej vláde, potom budeme požehnaní s oveľa viac zázrakmi ako Megan. V skutočnosti naše deti budú rásť v krajine zázrakov. Ale aby sme dosiahli túto budúcnosť, musíme obohatiť myseľ – a dušu – každého amerického dieťaťa. Vzdelanie je občianskym právom a problémom našej doby. Vyzývam členov oboch strán, aby schválili zákon o vzdelaní, ktorý pokryje náklady na výber školy pre znevýhodnených mladých, vrátane miliónov afroamerických a latinskoamerických detí.  Tieto rodiny by mali mať slobodnú voľbu si vybrať  štátnu, súkromnú, náboženskú alebo domácu školu, ktorá je pre nich vhodná. Dnes večer sa k nám pripojila pozoruhodná žena, Denisha Merriweatherová. Ako mladé dievča, Denisha bojovala so školou, a dvakrát prepadla v tretej triede. Ale potom bola schopná zapísať sa do súkromného vzdelávacieho centra, s pomocou  programu štipendií daňových úľav. Dnes je prvá v jej rodine, ktorá bola promovaná, nie len na strednej škole, ale na vysokej škole. Tento rok získa svoj magisterský titul zo sociálnej práce. Chceme, aby všetky deti boli schopné prerušiť kruh chudoby tak ako Denisha. Ale aby sme prerušili kruh chudoby, musíme tiež prerušiť kruh násilia. Nárast počtu vrážd v roku 2015  prekonal najväčší medziročný nárast takmer za polstoročie. V Chicagu, viacej ako 4.000 ľudí bolo zastrelených len za posledný jeden rok – a nárast počtu vrážd v tomto roku je dokonca ešte vyšší. Toto nie je prijateľné v našej spoločnosti. Každé americké dieťa by malo byť schopné vyrásť v bezpečnej komunite, navštevovať dobrú školu, a mať prístup k dobre zaplatenej práci. Ale aby sme vytvorili túto budúcnosť, musíme pracovať s – a nie proti – mužom a ženám ochraňujúcim zákony. Musíme stavať mosty spolupráce a dôvery – nie zatĺkať klin nejednoty a rozdeľovania. Polícia a šerifovia sú členovia našej komunity. Sú to priatelia a susedia, sú to matky a otcovia, synovia a dcéry – a nechávajú doma svojich milovaných každý deň, ktorí sa o nich boja, či sa vrátia a či nevrátia domov živí a zdraví. Musíme podporovať pozoruhodných mužov a ženy ochraňujúcich zákony. A musíme podporovať obeti zločinov.

Prikázal som Ministerstvu vnútornej bezpečnosti, aby vytvorilo úrad, ktorý bude slúžiť americkým obetiam. Úrad sa volá VOICE (HLAS) – Úrad pre obete zločinov spôsobených imigráciou. Poskytujeme hlas pre tých, ktorí sú ignorovaní médiami, a umlčaní špeciálnymi záujmami.Dnes večer sa k nám pripojili štyria veľmi statoční Američania, pri ktorých vláda zlyhala. Ich mená sú Jamiel Shaw, Susan Oliverová, Jenna Oliverová a Jessica Davisová. Jamielov 17-ročný syn bol brutálne zavraždený ilegálnym imigrantom a členom gangu, ktorý bol práve prepustený z väzenia. Jamiel Shaw junior bol výborný mladý muž, s neobmedzeným potenciálom, ktorý sa pripravoval na vysokú školu, kde by mohol excelovať ako výborný zadák amerického futbalu. Ale nikdy nedostal šancu. Jeho otec je tu dnes večer s nami a stal sa mojim dobrým priateľom. Tiež je s nami Susan Oliverová a Jessica Davisová. Ich manželia . Výkonný šerif Danny Oliver a detektív Michael Davis – boli zavraždení počas výkonu služby v Kalifornii. Boli piliermi ich komunity. Títo statoční muži boli brutálne zastrelení ilegálnym imigrantom s kriminálnymi záznamami a dvomi predchádzajúcimi deportáciami. Sedí tu s nami Susan, jeho dcéra Jenna. Jenna: Chcem, aby si vedela, že tvoj otec bol hrdina a dnes večer máš lásku celej krajiny, ktorá ťa podporuje a modlí sa za teba. Jamielovi, Jenne, Susane a Jessice: Chcem, aby ste vedeli – my nikdy neprestaneme bojovať za  spravodlivosť. Vaši milovaní nikdy nebudú zabudnutí, vždy budeme ctiť ich pamiatku. Konečne, aby sme udržali Ameriku bezpečnou, musíme poskytnúť viac mužov a žien ozbrojeným zložkám Spojených štátov s nástrojmi, ktoré potrebujú, aby predišli vojne a – ak budú musieť – aby bojovali a vyhrali. Posielam Kongresu rozpočet, ktorý prebuduje ozbrojené zložky, eliminuje schodok Obrany, a žiada o jedno z najväčších zvýšení výdajov na národnú obranu v americkej histórii. Môj rozpočet tiež zvýši financovanie pre našich veteránov. Naši veteráni sa obetovali za tento národ – a teraz sa my musíme obetovať pre nich. Výzvy, ktorým čelíme ako národ sú veľké. Ale naši ľudia sú ešte väčší. A nikto nie je väčší a statočnejší ako ten, kto bojuje za Ameriku v uniforme. Sme požehnaní, že sa dnes večer k nám pripojil Carryn Owens, vdova po špeciálnom operátorovi Amerického námornictva, senior veliteľovi Williamovi „Ryanovi“ Owensovi. Ryan zomrel ako žil, ako bojovník a hrdina – bojujúc proti terorizmu a chrániac náš národ. Práve som hovoril s generálom Mattisom, ktorá mi znovu potvrdil, že citujem, „Ryan bol súčasť veľmi úspešnej jednotky, ktorá získala veľké množstvo živých informácií, ktoré budú viesť k oveľa viac víťazstvám v budúcnosti proti našim nepriateľom. „Ryanovo posolstvo je vyryté do večnosti. Tak ako nás učí Biblia, neexistuje väčší akt lásky ako obetovať svoj život za život priateľa. Ryan obetoval svoj život pre svojich priateľov, pre svoju krajinu, a pre našu slobodu – nikdy naňho nezabudneme. Pre tých spojencov, ktorí uvažujú akým priateľom bude Amerika, nepozerajte ďalej než na hrdinov, ktorí nosia našu uniformu.

Naša zahraničná politika volá po priamom, robustnom a zmysluplnom nasadení vo svete. Je to americké vodcovstvo založené na živých bezpečnostných záujmoch, ktoré zdieľame s našimi spojencami všade na svete. My silne podporujeme NATO, alianciu ukovanú zo zväzkov druhej svetovej vojny, ktorá detronizovala fašizmus, a studenej vojny, ktorá porazila komunizmus.Ale naši partneri musia plniť svoje finančné záväzky. A teraz, na základe veľmi silnej a úprimnej diskusii, to práve začínajú robiť. Očakávame od našich partnerov, či v NATO, či na Blízkom východe, alebo v Pacifiku – aby prijali priamu a zmysluplnú úlohu v strategických a vojenských operáciách, a platili ich férový podiel na nákladoch. Rešpektujeme historické inštitúcie, ale tiež budeme rešpektovať suverénne práva národov. Slobodné národy sú najlepším prostriedkom na vyjadrenie vôle ľudí – a Amerika rešpektuje práva národov, aby šli svojou vlastnou cestou. Moja práca nie je reprezentovať svet. Moja práca je reprezentovať Spojené štáty americké. Ale my vieme, že Amerika je na tom lepšie, keď je menej konfliktov – a nie viacej. Musíme sa poučiť z chýb minulosti – videli sme vojnu a deštrukciu, ktorá besnila po našom svete. Jediné dlhodobé riešenie pre tieto humanitárne katastrofy je vytvoriť podmienky, keď vyhnaní ľudia sa budú môcť bezpečne vrátiť domov a začať dlhý proces prestavby. Amerika je ochotná nájsť si nových priateľov, a ukovať nové partnerstvá tam, kde existujú spoločné záujmy. My chceme harmóniu a stabilitu, nie vojnu a konflikty. My chceme mier, všade  kde je mier možný. Amerika je dnes priateľom s bývalými nepriateľmi. Niektorí z našich najbližších spojencov, desaťročia predtým, bojovali na opačnej strane v týchto svetových vojnách. Táto história by nám mala dať vieru v možnosť existencie lepšieho sveta. Dúfajme, že v 250 roku  Amerika uvidí svet, ktorý bude pokojnejší, a viac a viac slobodný. Na naše 100. výročie v roku 1876 občania tejto krajiny prišli do Philadelphie, aby oslavovali americkú storočnicu. Na tejto oslave, stavitelia a umelci a vynálezcovia ukázali svoje výtvory. Alexander Graham Bell poprvýkrát predviedol svoj telefón. Remington odhalil svoj prvý písací stroj. A prvý pokus bol urobený aj s elektrickým osvetlením. Thomas Edison ukázal automatický telegraf a elektrické pero. Predstavte si zázraky v našej krajine, ktoré môžeme poznať v Amerike 250-ročnej. Myslite na zázraky, ktoré môžeme dosiahnuť, ak jednoducho necháme slobodne snívať našich ľudí. Lieky na choroby, ktoré vždy boli pre nás pliagou, a o ktorých sme ani nedúfali. Americké otlačky stôp na vzdialených svetoch nie je až taký veľký sen. Milióny ľudí presunutých z dávok v nezamestnanosti do práce nie je prílišné očakávanie. A ulice, kde matky sú bezpečné pred strachom – školy, kde sa deti učia v mieri – a práca, kde Američania prosperujú a rastú – nie je veľa, čo žiadame. Ak budeme mať toto všetko, urobíme Ameriku väčšou ako kedykoľvek predtým. Pre všetkých Američanov. Toto je naša vízia. Toto je naše poslanie. Ale dokážeme to len spoločne. My sme jedno, s jedným osudom. My všetci krvácame rovnako. My všetci salutujeme tej istej zástave. A my všetci sme stvorení tým istým Bohom. A keď naplníme našu víziu; keď oslávime naše 250 výročie slávnej slobody, pozrieme sa späť na dnešný večer ako na večer, keď sa začala táto nová kapitola Americkej veľkosti. Čas na krátke zamyslenie skončil. Čas na triviálne boje je za nami. My všetci potrebujeme odvahu, aby sme zdieľali sny, ktoré naplňujú naše srdcia. Statočnosť vyjadriť nádeje, ktoré hýbu našimi dušami. A vieru zmeniť tieto nádeje a sny na skutočnosť. Oddnes bude Amerika posilnená našimi ašpiráciami, a nie spálená našimi strachmi – inšpirovaná budúcnosťou, a nie zviazaná chybami minulosti – a vedená našou víziou, a nie oslepená našimi pochybnosťami. Žiadam všetkých občanov, aby prijali Obnovenie amerického ducha. Žiadam všetkých členov Kongresu, aby sa ku mne pripojili v snívaní o väčších, odvážnych a smelých veciach pre našu krajinu. A žiadam každého, kto pozerá dnes večer, aby zachytil tento moment – a veril sám sebe. Verte vo svoju budúcnosť. A verte, opäť, znovu, v Ameriku.

Ďakujem vám, Boh vám žehnaj, a Boh žehnaj Spojeným štátom.